Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Visi vertimai

Ieškoti
Visi vertimai - Raruto

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 1 - 20 iš apie 35
1 2 Sekantis >>
62
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Bretonų Karout a res ac'hanon ? Trugarez vras, va c'halon...
Karout a res ac'hanon ?
Trugarez vras, va c'halon out ha va c'halon a zo dit.

Pabaigti vertimai
Vokiečių Liebst du mich ?
36
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Prancūzų Ce qui se passe en Bretagne, reste en Bretagne.
Ce qui se passe en Bretagne, reste en Bretagne.

Pabaigti vertimai
Bretonų Ar pezh a c'hoarvez e Breizh a chom e Breizh.
39
Originalo kalba
Prancūzų Elle pouvait un peu se changer les idées,...
Elle pouvait un peu se changer les idées, oublier...
Le locuteur parle d'une tierce personne à l'interlocuteur. Il s'agit d'un dialogue, familier.
La personne en question était dans un contexte agréable qui lui permettait de se changer les idées et oublier ce qu'elle fait dans la vie. Elle n'est plus dans ce contexte à présent.

Anglais américain de préférence.

Pabaigti vertimai
Anglų She could take her mind off things, forget...
35
Originalo kalba
Anglų How we survive is what makes us who we are
How we survive is what makes us who we are
The requested phrase is intended to be used as a tattoo scroll so please be correct. Thank you in advance

Pabaigti vertimai
Prancūzų Notre manière de survivre fait de nous ce que nous sommes
Lotynų Noster modus perdurandi nos facit eos qui sumus
Islandų Hvernig við lifum af gerir okkur að þeim sem við erum.
38
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Prancūzų Joyeux noël et bonne année avec beaucoup d'amour.
Joyeux noël et bonne année avec beaucoup d'amour.
En Breton.

Pabaigti vertimai
Bretonų Nedeleg laouen ha bloavezh mat gant kalz karantez.
44
10Originalo kalba10
Prancūzų Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité.
Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde.

Pabaigti vertimai
Italų Chi visita un paese ignorandone la lingua...
Arabų من يزور بلدا Ùˆ لا يأخذ لغتها بدون اعتبار فلم ...
Portugalų (Brazilija) Quem visita um país ...
Ispanų Quien visita un país ignorando su idioma...
Anglų He that visits a country...
Švedų Som besöker ett land ...
Portugalų Quem visita um país, ignorando a sua língua, não...
Olandų Diegene die een land bezoekt zonder de taal te kennen, heeft niets bezocht.
Graikų Όποιος επισκέπτεται μία χώρα αγνοώντας τη γλώσσα της
Albanų Ai që viziton një vend...
Bulgarų Този който...
Turkų Dilini bilmeden bir ülkeyi..
Rumunų Cine vizitează o Å£ară dar îi ignoră limba, nu a vizitat nimic.
Serbų Ko poseti zemlju čiji jezik ne zna, niÅ¡ta nije...
Rusų Кто посетил страну и не заинтересовался её языком, можено сказать, там и не был
Norvegų Den som besøker et land uten Ã¥ kjenne ......
Lotynų Qui sine eius linguae notitia terram visitat, is nihil vidit.
Lenkų Kto odwiedza kraj bez znajomoÅ›ci...
Danų Som besøger et land...
Bosnių Ko posjeti zemlju čiji jezik ne zna, niÅ¡ta nije posjetio
Katalonų Qui visita un país..
Vengrų Aki úgy látogat meg egy országot, hogy nem ismeri a nyelvét...
Ivrito המבקר במדינה בלי לדעת את שפתה...
Lietuvių Tas, kuris aplanko Å¡alį
Mongolų Хэл мэдэхгvйгээр аялах хэрэггvй
Supaprastinta kinų 他访问了一个国家的网站
Kinų 參觀一個國家若忽略了那國的語言,那就什麽也沒參觀到
Vokiečių Wer ein Land besucht...
Suomių Kuka käy maassa
290
Originalo kalba
Prancūzų Copenhague 2009
Au mois de décembre de cette année se tiendra à Copenhague le Sommet de l’ONU sur le climat. Confrontés au péril climatique, les dirigeants du monde entier devront parvenir à surmonter leurs divergences d’intérêts de court terme pour se rassembler autour d’un projet politique mondial fondé sur un constat scientifique objectif et ainsi donner une suite au protocole de Kyoto...
Have a look to this link : http://www.copenhague-2009.com

Pabaigti vertimai
Anglų In Copenhagen...
Ispanų Copenhague 2009
Italų Copenaghen 2009
Rumunų ÃŽn luna decembrie....
Portugalų Copenhaga 2009
Švedų Köpenhamn 2009
Danų København 2009
Vokiečių Kopenhagen 2009
Turkų BirleÅŸmiÅŸ Milletler Ä°klim Zirvesi
22
Originalo kalba
Italų Ciao, ma come sei bello! :)
Ciao, ma come sei bello! :)

Pabaigti vertimai
Ispanų Hola. ¡Qué guapo eres! :)
Bretonų Salud, pegen kaer out ! :)
35
421Originalo kalba421
Anglų Don´t say "I love you". Let me feel it!
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Pabaigti vertimai
Portugalų (Brazilija) Não fala "eu te amo" . Deixa-me sentir isto...
Serbų Nemoj mi reci "Volim te" Dozvoli mi da to osetim!
Rumunų Nu îmi spune "Te iubesc". Lasă-mă să o simt!
Turkų Bana beni sevdiÄŸini söyleme, bırak hissedeyim.
Arabų لا تقل "أحبّك". دعني أحسّ بذلك!
Graikų Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!
Suomių Älä sano: "Minä rakastan sinua". Anna minun tuntea se!
Vokiečių Sag nicht "Ich liebe Dich". Lass es mich spüren!
Ispanų No digas "te amo". ¡Déjame sentirlo!
Italų Non dirmi "ti amo". Fammelo sentire!
Bulgarų Не казвай "Обичам те". Накарай ме да го почувствам!
Portugalų Não digas "eu amo-te". Deixa-me senti-lo.
Švedų Säg inte "Jag älskar dig". LÃ¥t mig känna det!
Prancūzų Ne me dis pas "Je t'aime"... Laisse-moi le ressentir !
Olandų Zeg niet "ik hou van je". Laat me het voelen!
Danų Sig ikke "jeg elsker dig". Lad mig føle det!
Ukrainiečių Не кажи "Я тебе кохаю". Дозволь мені відчути це!
Vengrų Ne mondd azt, hogy szeretsz. Hagyd, hogy érezzem!
Albanų Mos thuaj "Të dua". lejom ta ndjej te.
Lenkų Nie mów "Kocham CiÄ™". Pozwól mi to poczuć!
Bosnių Nemoj mi reći "Volim te"...
Ivrito אל תגיד "אני אוהב אותך". תן לי להרגיש את זה!
Rusų Не говори "Я тебя люблю". Дай мне почувствовать это!
Supaprastinta kinų 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通
Lotynų Noli dicere "Ego te amo".
Indoneziečių kalba Jangan bilang "Aku cinta kamu". Biarkan aku merasakannya!
Esperanto Ne diru "mi amas vi".
Islandų Ekki segja "ég elska þig". Leyftu mér að finna það!
Katalonų No diguis "t'estimo". Deixa'm sentir-ho!
Kroatų Nemoj mi reći "Volim te". Dozvoli mi da to osjetim!
Lietuvių Nesakyk "AÅ¡ tave myliu". Leisk man tai pajausti!
Norvegų Ikke si "jeg elsker deg". La meg føle det!
Frizų Sis net: "Ik hâld fan dy". Lit it my fiele!
Japonų 愛してるって言わずに、感じさせて!
Slovakų Nehovor "milujem Å¥a". Nechaj ma cítiÅ¥ to.
Čekų Neříkej "Miluji TÄ›". Nech mnÄ› to cítit.
Latvių Nesaki: "Es mÄ«lu tevi". Ä»auj man to sajust!
Persų Ù†Ú¯Ùˆ "دوستت دارم". بگزار آن را احساس كنم!
Mongolų Би чамд хайртай
Bretonų Na lavar ket din "da garout a ran"...
Kinų 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通
Senoji graikų kalba Μὴ εἴπῃς „Φιλῶ σε”. Ὀσφραίνεσθαι τοῦτο μοὶ ἐιπέ!
Japonų 私に“君を愛してる”って言わないで、私に感じさせてくれ
Kinų 「我愛你」不是只掛在口頭上,要讓我感受到
Anglų Don't tell me "I love you", let me feel it.
Makedonų Не вели "те сакам".Дозволи ми да почуствувам!
17
Originalo kalba
Anglų Create-new-project
Create a new project
Infinitive form

Pabaigti vertimai
Arabų أحدث-مشروعا-جديدا
Italų Crea-nuovo-progetto
Bulgarų създай-нов-проект
Turkų Yarat-yeni-proje
Vokiečių Neu-Projekt-erstellen
Lenkų Stwórz nowy projekt
Albanų Krijo një projekt të ri
Olandų Maak een nieuw project
Portugalų criar-novo-projeto
Rusų Создать-новый-проект
Ispanų Crear-un-nuevo-proyecto
Rumunų CreaÅ£i-proiect-nou
Švedų Skapa ett nytt projekt
Danų Start-nyt-projekt
Japonų 新しいプロジェクトを作成しなさい
Suomių Tee-uusi-tehtävä
Lietuvių Sukurti naujÄ… projektÄ…
Serbų Kreirajte - novi - projekat
Vengrų Teremtsen egy uj tervet
Prancūzų Créer-nouveau-projet
Katalonų Crear-nou-projecte
Supaprastinta kinų 创建-æ–°-项目
Esperanto Krei-novan-projekton
Graikų Δημιουργία νέου πρότζεκτ
Kinų 建立新專案
Kroatų Kreirati-novi-projekt
Norvegų Lage-nytt-prosjekt
Korėjiečių 만들기-새-프로젝트
Čekų VytvoÅ™it-nový-projekt
Persų ایجاد-طرح-جدید
Klingonas jInmol-chu'-chenmoHmeH
Kurdų Proje-nû-biafirîn
Slovakų Vytvor nový projekt
Afrikansas Skep-nuwe-projek
Bosnių Kreirajte novi projekt
Mongolų Шинэ төсөл боловсруулах
Bretonų Krouiñ-ur-raktres-nevez
Airių Tionscadal nua a bhunú
Tailandiečių สร้างโปรเจ็คใหม่
18
Originalo kalba
Portugalų (Brazilija) Meus pais são a minha vida.
Meus pais são a minha vida.
A traducao busca um sentido como se meus pais fosse importantes na minha vida, ou seja, que a minha vida sao os meus pais.

Pabaigti vertimai
Arabų أوليائي ØŒ حياتي
Japonų 我が両親、我が生命。
Lotynų parentes mei, vita mea.
Vokiečių Meine Eltern sind mein Leben.
Bretonų Ma buhez eo ma zud.
43
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Vokiečių Sie wollte in die Bretagne zu ihrer ...
Sie wollte in die Bretagne zu ihrer Freundin véronique.
Sie wollte in die Bretagne zu ihrer Freundin véronique.
<edit> "bretagne" with "Bretagne" -regions names begin with a cap-</edit>

Pabaigti vertimai
Danų Stikke af, var mit nødrÃ¥b.
Anglų She wanted to go...
Švedų Hon ville Ã¥ka till sin väninna Veronique i Bretagne.
57
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Prancūzų moi je ne parle pas anglais et toi tu ...
moi je ne parle pas anglais et toi tu peux maider pour parler anglais mon ami.
anglais britanique



Pabaigti vertimai
Anglų I don't speak English...
Arabų لا أتحدث بالإنجليزية
235
11Originalo kalba11
Italų Soldati caduti
Foglie che cadono nella notte
Fiori che appassiscono
Vittime innocenti
Non ne abbiamo mai abbastanza

Pioggia di fine settembre
Lacrime di una madre
Un figlio
Mai tornato a casa

Il vento porterà via la tristezza
Il sole guarirà le anime
Ma nessuno cancellerà mai
Il loro ricordo
Questa poesia è stata scritta da me stesso. Si prega di utilizzare l'inglese britannico.

Pabaigti vertimai
Anglų Fallen warriors.
309
Originalo kalba
Italų luglio,agosto...settembre!
le mie vacanze le ho trascorse in città. ad agosto sono andata in un piccolo villaggio qui in sicilia "torre macauda", molto divertente ma purtroppo ci sono stata solo una settimana. il resto delle mie vacanze le ho trascorse andando al mare con le mie amiche e con il mio ragazzo, ogni tanto siamo stati pure a ballare. purtroppo le vacanze sono finite!avrei voluto viaggiare di più.

Pabaigti vertimai
Anglų july, august... september!
95
32Originalo kalba32
Japonų onegai
demo kokoro no naka subetewo totemo tsutae kirenai kantan ni ikanai ga kiteyukeru
recebi esta frase por e-mail.

Pabaigti vertimai
Anglų I cannot express all my feelings
Portugalų (Brazilija) Eu não consigo expressar todos meus sentimentos
Arabų لا أستطيع إبداء كلّ مشاعري
Italų Non posso esprimere...
1 2 Sekantis >>